Ovo je nekakav iz
suve drenovine isceđen esej o romanu koji uskoro izlazi u ediciji Severno svetlo.
Uskoro u ediciji Severno svetlo u „Presingu“ tri
nordijske knjige: dve danske i jedna norveška. Kirsten Torup „Do ludila, do
smrti“, ratna epopeja iz Minhena 1942, Solvaj Bale „O izračunavanju zapremine“,
spekulativna fikcija o jednom osamnaestom novembru koji se večito ponavlja (ovenčan Književnom nagradom Nordijskog
saveta za 2022) i – Norvežanin Terje Holtet Larsen „Dom je tamo gde umreš, kaže
gospodin Sonders“, na prvi pogled oda Borhesu i jedna erudicijska etida, pravo
„пишувањето на книжвеностот“, da bi poslednje stranice ipak otkrile da je i
ovde reč čak ne toliko o autofikciji, koliko o autobiografiji.
A s tih knjiga se
neće ni osušiti štamparska boja (koja floskula, ha?!), a već idu nove knjige:
Dan Turel: „Slike rodnog Vangedea“, Hans Oto Jorgensen. „Konji osuđeni na
smrt“, pa Paul Martin Meler: „Avanture jednog danskog studenta“, Marija
Bregendal: „Jedna noć smrti“. I tako sve do leta, kada ja krećem da pišem
najbolji roman u istoriji srpske književnosti, A dotle, batlerišem i valetišem,
peglam tuđe pertle i kačim tuđe frakove na ofingere.
Ove godine ne
idem na FEST, iznervirala me zadocnela najava filmova, onda sam se olenjio, pa me
stiglo razočaranje što sam propustio neke fimove u redovnom repertoaru i – eto,
svi se odbojkotovali, samo ja radim nešto drugo. Kao da sam posle prelaska u
četnike krajem 1944, odabrao ljotićevce u martu 1945. Ali zato ću se više
posvetiti književnosti.
Elem, imamo „O
izračunavanju zapremine“, septalogiju Solvaj Bale, spekulativnu fikciju o
jednom novembarskom danu koji se ponavlja, evo 366 puta na kraju I dela... A
nije „Dan mrmota“.
Na početku bih
izdvojio dva osećanja za koja verujem da će ih čitalac duboko osetiti: 1) dirljiv
vapaj protagonistkinje – „Moraš da mi
pomogneš!“, kaže ona svom vereniku, a zatim 2) jeza, jer vreme, koje je ispalo iz zgloba, opasan je neprijatelj, kao u filmu
„Zabranjena planeta“ Freda Vilkoksa, to je „nepoznata sila“, nevidljiva, nepredvidljiva
nemilosrdna, ponekad i cinična.
Tara Selter se bavi nabavkom i prodajom antikvarnih knjiga, pretežno iz barokne
umetnosti. S verenikom je osnovala firmu kojoj dobro ide. Onima koji ne čitaju
mnogo ili ne čitaju uopšte, teško da nešto može da dosadnije od svakodnevice
ovih ljudi. Za sada, strpljivi čitalac se može nadati da će i ta puška na kraju
septalogije da opali. Vreme ispada iz zgloba jednog pariskog jutra, kada se umesto
očekivanog 19. novembra ponovi 18. novembar i tako nastavi još 366 puta. Kada
bi Tara Selter u tom danu ostajala ona ista, sve bi još moglo da krene u nekim
šaljivim smerovima, na primer smeru komedije s "porukom o smislu života". Ali, Tara
Selter posle nekoliko nedelja – odnosno posle tridesetak osamnaestih novembara
koji kumulativno čine nekakve sedmice – otkriva da ona stari, kosa i nokti joj
rastu, oseća umor, dok svi ljudi oko nje ostaju isti. Jedan od nekoliko
paradoksa premise ovog romana sastoji se u tome da je ljudima koje Tara Selter
sreće – taj osamnaesti novembar prvi i jedini, i ne sećaju se svih onih
nijanski koje je ona doživela i zapamtila u njegovim ponavljanjima. Na taj
način je Tara Selter praktično sama u svetu, kao Pale, jer je od svih ostalih
sooba deli nevidljivi zid vremena koje je ispalo iz zgloba. Solvaj Bale čak
unosi i elemente tvrde naučne
fantastike, u onoj fazi kada Tara Selter pomoću teleskopa i zvezdanih mapâ pokušava da doaka, na primer Mesecu i kretanju
oblaka... Kolebanje njene psihe, od početnog čuđenja, naivnog šaljenja, preko benigne
zbunjenosti, pa preko kratkog perioda depresije, pa buđenja lažne nade –
spadaju u meku naučnu fantastiku, koja zgusnutim tokom svesti zaobilazi sva ona
jeftina rešenja iz nekih epizoda „Zone sumraka“ i Tales of the Dark Side. Tara Selter je ipak prepuštena sama sebi,
Čak ni ljubav ne pobeđuje sve, tako da njen verenik Tomas, iako na ’leba da ga
mažeš, ipak cvika kada ga ona pozove u pomoć. Ona pre podseća na lik iz
Egziperijevog „Malog princa“, onog jedinog žitelja planete, nego na srećnog
tipa iz „Dana mrmota“ koji naprosto ne može da umre. Ovo je Pale sam na svetu, ali bez srećnog
kraja. Nekada sam sasvim ozbiljno analizirao kako bi to bilo biti Pale. Zaista
sâm na planeti. Uopšte ne bi bilo zabavno
kao u tim slikovnicama. Jer, ko bi upravljao hidrocentralama, elektranama, ko
bi se brinuo da ima struje i tekuće vode, ko bi obrađivao njive, ko bi pekao
hleb? Ja ne bih onako sam mogao da uđem u velike zgrade, elektrane, brodove... Mislim da ni tramvaj ne bih mogao
da vozim kao danski Pale, jer ko bi mi otvorio vrata?! Najverovatnije bih morao
da razbijem izlog neke prodavnice baštenske opreme, uzmem sekirče i pijuk i
ašov, i postanem neki Robinzon na obodu grada, i pitanje bi bilo da li bih
preživeo napade divljih pasa, vukova, i koga sve ne... Još jedan slučaj iz SF
književnosti se javlja tu, ona Poslednja
noć sveta, Reja Bredberija, ali tu je svet nepokretan. Sovjetski nuklearni
projektil je zaleđen na nebu, ali i ljudi dole su zaleđeni, tu nema čak ni
večite petlje. Znači, mrka kapa. Ovaj roman uopšte ne ide u pravcu takve SF
horor priče a kamoli lake komedije, već daje naslutiti prazninu i hladnoću
kosmosa, u kome je Tara Selter, kao jedan koordinatni Robinzon, prepuštena
svojim manuelnim rešenjima, kao kosmonaut koji u svemirskom brodu čiji su kompjuteru
otkazali, mora ručno da izračunava šta treba i sâm da opravlja kvarove. Solvaj Bale tu ubedljivo ide rubom tvrde naučne
fantastike i čitalac bi imao šta da zapita prijatelja ili rođaka upućenog u
teorijsku fiziku. Osećaj kosmičke jeze ubrzo postaje dominantan čim Tara Selter
savlada period potištenosti i baci se u ispitivanje tog osamnaestog novembra.
Solvaj Bale je odličan posmatrač pejzaža, tla, meteoroloških uslova. To je bila
karakteristika njenih knjiga kojima se i etablirala kao pesnikinja i
minimalistička autorka 1990-ih. (Sada se sve te zbirke prozaida ne smatraju pesničkim knjigama, već kratkom
prozom, i – kao u nekoj epizodi „Zone sumraka“ – kao da je neko u međuvremenu
prepravio istorije danske književnosti!) Te kratke proze, kao i opisi tla i
vremena, vazduha i zvukova iz ovog romana, asociraju na nekoliko autora. Pre
svega na „Trologiju o Marlonu“ Kristine Heselhold, pre svega na knjigu „Kuhinja,
grobnica i pejzaž“, u kojoj, na primer, zlokobna šiljata senka jednog zabata na
pejzažu postaje ravnopravan lik. U prvom svom delu, Solvaj Bale piše o
robinzonovskom liku, jedinom preostalom posle kataklizme, koji vaspostavlja
svet ispočetka. Tara Selter u ovom romanu isprobava sve što može da bi otkrila mehaniku vremena. Njena teza je da će,
ako otkrije razliku u tom dugom nizu 18. novembara, uspeti da ponovo uskoči u
voz vremena koje ide unapred.
Pored Kristine Heselhold, kao srodni pisci
javljaju se Norvežann Tur Ulven i srpski pisac Vladan Radovanović. Roman Tura Ulvena Zagrobni darovi izašao je pre desetak
godina u izdanju „Albatros plusa“, a nedavno je časopis Bdenje objavio jednu njegovu pripovetku istog žanra, naime geološkog, predmetnog žanra. Ulven
opisuje pejzaž i predmete tako da čitalac stiče utisak da to neki vanzemaljci
osmatraju i beleže iz svog svemirskog broda. Kada Ulven opisuje ram neke slike,
njegovu rasklimatanost, iskošeni položaj slike, odsjaj svetlosti na staklu, pozadinu
slike, položaj prekidača za svetlo u odnosu na iskošenu sliku, čitalac kao da
gleda kroz lupu ili mikroskop. Dalje, roman „Pustolina“ Vladana Radovanovića,
pokušao je da bude roman bez ljudi, roman čiji su likovi trava, šljunak, tlo,
pejzaž pre (ili posle) ljudi. Terens Malik je u filmu Voyage of Time pokušao da doslovno uvede gledaoca u trajanje bez svedoka, da mu pokaže
„ličnim primerom“ kako je Zemlja trajala milionima godina pre čoveka, te je
onda sva pisana istorija sa sve „Filmskim novostima“ samo beznačajna vremenska
čestica u nekom širem kontekstu. Eto, te naslove prizivam u pomoć sada, kada tek
što sam završio pretposlednje redigovanje prevoda, pa sledi još korektura i da
se autorka oporavi od kovida da bi mogla da mi odgovori na dva-tri važna
pitanja.

Ali, mogao bi neko da upita, neka tetka duha i tela, na primer: „Da li je
spekulativna fikcija nešto bitno u današnjoj svetskoj situaciji?“ Ko bi mogao
da se oseti dirnut – a o jezi da i ne govorimo – u ovaj nevakat, u ovo vreme
pandemije, pa rata u Ukrajini, u vreme pretnji nuklearnim oružjem, u vreme pretnji
Turske da će da okupira grčka ostrva, u vreme zemljotresa, a evo i u vreme vanzemaljaca,
a čujte, sad se i kovid povampiruje, inflacija je tu, zapustili smo tretiranje
globalnog otopljavanja kao važnog problema, dajte nam, ljudi, autofikciju based on a true story, kakav, bre, dan
koji se večito ponavlja? U redu, zaista je za uživanje (ili, preciznije, za
horor plašenje) u ovom romanu neophodno da je čitalac preživeo kovid, da ima
para da plaća infostan i da kupi hleb i jogurt, da je pošteno sahranio i ožalio
matorane pomrle od kovida, da je kupio zalihe tableta joda i konzervi koje dugo
mogu da stoje i da je već regulisao kod gazdarice letovanje u Grčkoj i da je
savladao veštine susreta s intergalaktičkim civilizacijama – sve je to, dakle,
neophodno, pa tek onda može jeza zbog Tare Selter kojoj se ponavlja 18.
novembar. Ali, koliko vidim, i dalje se prodaju stomak eliminator, kordiofit
kapi, pilule za potenciju i aranžmani za Pataju, tako da verujem da ipak postoji
dovoljno veliko čitalačko telo za ovaj privlačan roman, uostalom nagrađen
Književnom nagradom Nordijskog saveta za 2022.